French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,805 questions • 29,686 answers • 848,686 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,805 questions • 29,686 answers • 848,686 learners
I listened to this sentence loads of times trying to see if there was any hint of an ellision ( "je serai z-enfin" ). There was not, and thus I concluded that it must have been "serai" not "serais". Is no ellision used after "serais" ?
The sentence for translation was: "help clearing the table after eating." I wrote "après avoir mangé" for "after eating" and this was marked wrong. They wanted "après manger". Can anyone help me understand why "après avoir mangé" is wrong?
As a paying customer of Kwiziq, I wish to be able to have a physical print out of the lessons I want to review. It's easier for me to read than from the computer screen.....
Why is "il lui faut de l'aide" - he / she needs some help and "il te faut de l'aide" - you must help? I am getting very confused with this expression!
....since it' not implied "brand new"
Hello, in the first example mentioned
"I saw magnificent places"
The answer in french is "J'ai vu des endroits magnifiques."
Why is it "des" here instead of d'endroits ??
"Wait, I'm passing Paul onto you."
What does this sentence mean? I'm not a native english speaker but this sentence makes no sense.
Based on the french sentence, I deduce it has something to do with a phone conversation.
Is there a lesson on using articles after combien, beaucoup, peu etc?
Why is there so much emphasis on this when it’s only used in serious written French.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level