French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,729 questions • 29,409 answers • 836,885 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,729 questions • 29,409 answers • 836,885 learners
A 'parlement' was not a parliament; the connection is etymological but not semantic. The latter is a representative national assembly, so you might risk translating it either as 'assemblée nationale' or 'états généraux', although you start to move into controversial historical territory here! However, a 'parlement' was an entirely different institution: it didn't pass laws, it was a kind of appeal court. The people gathered there were judges, not (elected or nominated) representatives. In addition, the English, the British now UK Parliament is a national institution, whereas there was one 'parlement' for each regional. The 'parlements' were abolished in 1790, so aren't a useful point of reference for contemporary politics. I'd drop it from your list, as retention unfortunately helps this longstanding misunderstanding continue.
It seems that with some adverbs formed by adding -ment to the feminine adjective form the "middle e" is pronounced and others not (example: lentement (not pronounce) and fortement (pronounced). Am I hearing this correctly? If so, is there a rule when to pronounce and when not to?
Thanks!
Why is "The monster revealed white, sharp canines" = Le monstre a révélé des canines blanches et pointues"
I thought the monster = masculine plural and blanches = feminine plural. They don't match up.
You gave a “hint” that the person dressing up was Daniel, a man, so checked up in my trusty Oxford dictionary if there is a male / female spelling, and it has a ‘le zombi’ for a male zombie, and ‘le zombie’ for a female zombie. You’ve used ‘zombie’ so why bother with the hint ?
This is more of a comment than a question. My problem is that in terms of the grammar, I know all the concepts and have achieved 90% in my progress reports. I only achieved 50% for this because of the speed and liaison/elision of the speaker. For example "moins le quart" sounded to me like moinsquart. I did not pick up the "le". Another example "Le taxi arrivera vers six heures et demie", I didn't hear "vers" at all, so substituted "à" for it to make sense. I need B1 to be successful in an application for citizenship. Phew!! I've got a long way to go.
Bonjour forum et des experts
Je pose une question au sujet de la clause subordiné, 'qui me gâchaient la vie depuis des années'.
N'est-il pas également correcte de dire le même chose sans pronominal, 'qui gâchaient ma vie depuis des années'.?
Why is it 'conquérir le reste de la Gaule' but then just 'les peuples de Gaule'. I think I've seen the same thing with France in sentences - sometimes 'la France', sometimes just 'France'.
could you please explain why des. Is this because there is a plural form??
I wrote this on my own time and was wondering if anyone can help guide me where I went wrong if anything is not right?
Je me réveillé we huit du matin. Nous sommes allées du faire shopping. Lorsque je suis rentré je practique Mon français et regarde la télévision. Je nettorai ma chambre demain. Aussi je parle we Mon copain sure let telephone. Aujourd'hui je Marche dans ma neighborhood.
Thank you for responding
Nicole
Why is there no l' in front of effet in "gaz à effet de serre" so it would read "gaz à l'effet de serre"? Same for "tasse à thé" - no definite article. Yet, you write "pain au chocolat" - definite article.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level