French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,729 questions • 29,409 answers • 836,884 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,729 questions • 29,409 answers • 836,884 learners
Hello,
I'm having trouble with my sentence structures. Specifically, after the first verb in a sentence, when i present the second verb I dont know when to use "a", "de" or "pour". I would love some clarification on this!
Some examples for clarification:
- J'ai beacoup a faire
- Je veux parler francais (none of those intermediate words mentioned)
- On disait que des trucs sympas sur lui
- J'essaie juste d'oublier
- Je suis venue pour gagner
- C'est important d'etre gentil
Sorry for these examples, these are phrases I pulled from a magazine!
Is there a reason for the negative form being different? And if so, why doesn't it apply with the verb etre? Is it to do with tangible and intangible objects, as in, if I drink beer I am drinking THIS beer in my glass whereas if I don't drink beer, this refers to beer in general?
Hello,
I was doing some French exercises and I encountered this sentence: c'est le livre dont la lecture je te conseille" (my job was just to select a pronoun here). Anyway I thought it should be: c'est le livre dont je te conseille la lecture. It confused me, which one is correct ?
Not really a French question, but how do you type a dash to get a "your answer matched mine" in the writing exercises? Even if I write exactly the same as the model answer, if the phrase begins with a dash the computer doesn't credit me with getting it right. Is it something to do with the number of spaces before or after? Or is there a type of dash I'm not using?
Frustrating as I challenge myself to get 3 or 4 "matches" per exercise, but this means half of my attempts have no chance....
Can someone comment on if there is a difference - ie. in meaning or maybe simply a regional or proper grammar difference of saying the same thing? Thankyou
As an alternative to "sans rien", could you use tout seul? Merci!
Example: Tu es aller à la poste? If one wanted to avoid repetition, where should any pronouns be placed? Provision of examples would help greatly. Thanks heaps!
The English translation of this ' By the time he's had his lunch, you can have a shower' is agreed by 50 of my fb friends to be ungrammatical and not something an english person would say. The wrong answer - the time it takes him to have lunch, you could have a shower, is much more what we would say, although we'd say 'In the time..' and you might say'In the time it takes him to have lunch, you can have a shower' although could is better. Could someone please pay attention to this. It feels wrong consistently having to select a fake English answer.
The question is above. Thanks in advance
This helped me with my french assignment in school so much!! Thank you !!!! pogchamp
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level