Why is it 'conquérir le reste de la Gaule' but then just 'les peuples de Gaule'. I think I've seen the same thing with France in sentences - sometimes 'la France', sometimes just 'France'.
de la Gaule / de Gaule
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Tom A. Kwiziq Q&A super contributor
de la Gaule / de Gaule
This question relates to:French dictation exercise "Clovis, king of the Franks"
Asked 4 years ago
Bonjour Tom,
‘le reste de + definite article + noun’ indicates a quantity. So you have to use the partitive article here.
Il a conquit le reste du pays = he conquered the rest of the country
Il a conquit le reste de la France = he conquered the rest of France
(France is made a countable item here with ‘le reste de’)
‘Le peuple de + country’ doesn’t include an article because it doesn't indicate a quantity and the country is considered as an entity that you cannot count. And it also reflects more on the origin, aka from… / coming from...
Le peuple de France = the French people
L’Histoire de France = French history
I hope this is helpful.
Bonne journée!
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level