French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,682 questions • 29,330 answers • 833,814 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,682 questions • 29,330 answers • 833,814 learners
When would you use this expression (s`en aller) instead of the verb partir? Je m`en vais or Je pars.
Is it because fatiquer is transitive ‘only’ and ‘must’ have an object, otherwise fatiguée here is an adjective? Might be back to A level for me!
S'est occupée is passé composé. This is a single action completed in the past. But the text describes an action over the years. Why not s'occupait?
Could you please clarify if these go before or after a noun -
1. Fou/Fol/Folle (crazy)
2. Mou/Mol/Molle (soft)
3. Mince (slim/thin - opposite of gros/grosse)
4. Court/Courte (short - opposite of long/longue)
5. Mignon/Mignonne (cute)
6. Bas/Basse (low - opposite of haut/haute)
Why: "afin de pouvoir les utiliser comme un engrais naturel"
when, "afin l'utiliser comme un engrais naturel"
would seem to be a more elegant answer, and be a more literal translation? Adding pouvoir seems to complicate the issue.
The translation of "Et l'on entend la même chanson, oh !" is "And you hear the same song, oh!". Why is "on" translated as "you"? I thought the translation of "on" is "one" or "we". Thanks!
The exercise skipped forward several times before I could grade myself. Some sort of glitch in the system, or did I do something wrong inadvertently?
Thank you for making this available! This is a fantastic resource!
Looking back through the Quick Lesson and the accompanying discussion I still can’t tell the difference between “none arrived” and “no one arrived”. Aren’t they just two ways of saying the same thing? (Albeit, the second being my preference.)
Why does "de" mean "in" here?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level