French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,807 questions • 29,691 answers • 848,864 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,807 questions • 29,691 answers • 848,864 learners
J'ai écrit "Je me suis mis à voir quelques boutons..." au lieu de " J'ai commencé à voir... ça marche aussi ?
Is the phrase 'Qui que ce soit' followed by the subjunctive?
Pourquoi "tu es" est-il la bonne réponse ici ?
2Tu ________ demeuré immobile tout le long.You remained still all the way.esas
Samedi matin nous allons faire des cours et l'aprés midi j'aurais un examen de français pendant 2 heures.
On the phrase On ne doit pas parler la bouche pleine, how come avec is not necessary to translate it to "with the mouth full"?
Why do you use translations in the full text playback that are not the translations said to be the best when providing feedback on the student-submitted translations? Are they perhaps the ones used most by native speakers.
I keep getting this wrong because I choose the wrong answer "What is it that it is" because in the lesson for "What is it" it offers
"Literally "what is it that it is?", it is pronounced [kess kuh say]."
but the correct answer according to the test is "What is it".
Why is the literal meaning not correct? If I had my way the literal answer wouldn't be listed.
Bonjour--
De temps en temps, je vois une construction selon l'exemple :
"Et Christophe (ou Pierre, Marie, etc.) de dire (ou autre verbe)..."
Pourriez-vous me confirmer 1) si cette construction est courante, et 2) si elle reflete un francais litteraire, ou bien a la rigueur si elle fait partie du francais couramment parle?
Un grand merci,
Fred
"La dernière fois que nous avions fait ça ensemble, c'était en 2011! "
I think "la dernière fois où" should be given as an option. See:
- https://www.lefigaro.fr/langue-francaise/expressions-francaises/2017/06/04/37003-20170604ARTFIG00012-la-premiere-fois-que-ou-la-premiere-fois-o-trouvez-l-erreur.php
- Grevise: 725
Or is "la dernière fois où" as unusual (even if grammatically correct) to encounter as "chaque fois où"?
Are there other usages of "fois" where "où" whould be very unusual?
(The other use of "fois" in this example "les rares fois où les attaquants adverses se sont approchés de notre but" does not seem to be one of them.)
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level