French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,699 questions • 29,350 answers • 835,125 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,699 questions • 29,350 answers • 835,125 learners
I thought that "turc" referred to a Turkish man and that "turque" referred to a Turkish woman. The correct answer indicates that "turque" refers to a Turkish man. Please explain why my answer was marked as incorrect.
Harlan
Bonjour. Je m'appelle Ella et je viens de Nigeria
When and how do we know when to place the word in a sentence ,it's so confusing
Hi, in this sentence "the basic principles remain the same.", why I can't translate it as "les principes de base restent pareils?
This page would be much more useful if it listed the conjugations.
Thank you
The phrase 'which seemed to have been left there' is translated as 'qui semblaient avoir été laissées là'.
Could you also translate it using 'y' rather than 'là' (and if so, where would the 'y' go ?) ?
Hello Kwiziq team and learners.
l am just wandering why in the two following sentences the 'de' proposition is used differently?
Sentence 1 - Vous êtes un amateur de vin?
Sentence 2- Vous êtes un amoureux du vin?
I look forward to reading the reply :)
Hello,
So If I'm understanding this correctly when the definite article is before a noun it remains when the verb is negative?
il aime le Café et le chocolate.
Il n'aime ni le Café ni le chocolate
But if the indefinite or partitive article is before a noun in an affirmative sentence the article is then removed when negative?
Elle commande de l'eau et du vin.
Elle ne commande ni eau ni vin.
Thanks
Nicole
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level