French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,694 questions • 29,343 answers • 834,602 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,694 questions • 29,343 answers • 834,602 learners
This video failed to upload in the United States.
"J'habite au Costa Rica"
or
"J'habite en Costa Rica"
Which one is correct? Thanks!
Is enfants not plural so the objective pronoun is leurs? Leur would equal "un enfant"?
Je pense
il peut être embarrassant parfois. → il peut être parfois embarrassant.Sorry, no accents. In the sentence, I am not sure if you use l'imparfait first, and the second part of the sentence is what? subjunctive or indicative? It sounds strange to me, because in English you would say something like "little did it matter that they bit or not" or maybe "would bite"? (if I translated literally it wouldn't sound right at all: "it didn't matter that IT bites or not" (strange already because the previous sentence talks about several fish). Not quite sure because English is not my first language. But in Spanish we would use the past subjunctive in this sentence, but then in Spanish we have more tenses and we also use a lot more often the subjunctive mode than in French...
Why is this not 'Je ne lui pensais guere' please?
Confused by the use of "Lui" in "je LUI ai fait faire sa valise" and "je LUI ai même bandé les yeux" as they both don't use "à"? Or am I mistaken?
I don't understand "être fin a prêt à" and I can't find a translation.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level