French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,799 questions • 29,683 answers • 848,517 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,799 questions • 29,683 answers • 848,517 learners
Jai laissez la petite jouer avec les santons, mais l enfant est un garcon , son fils, donc ne cest pas " le petit" ? oU est ce que un phrase la petite peu importe cest un garcon ou une fille ?
Why is the "il lui coupait" in imparfait and not passé composé? It interprets the first actions (aunt speaking), so I thought it should be passé composé.
Why we have "Qu'est-ce que serait Pâques sans chocolat" and Not "Qu'est-ce que Pâques serait sans chocolat".
Kind of looks like inversion which we don't do with est-ce que
To say - "The thief is in prison for 2 years." ....are all of the below correct/acceptable ? Is 'Depuis' more preferable with present tense/ present durations and no. 2) 'Pour' is incorrect? because Pour is used with future tense/ future durations only as per this lesson?? Please clarify.
1. Le voleur est en prison depuis 2 ans.
2. Le voleur est en prison pour 2 ans.
3. Le voleur est en prison pendant/durant 2 ans. (also acceptable bcoz action is within a specific timeframe, as per this lesson?)
So, out of the above no. 1)- 'Depuis' is the most preferable way to say it because we are using present tense (and the action is still ongoing)?? And 'Pour' is not correct because it is strictly for future durations as per this lesson?
It took me a moment to understand this heading - does it mean that 1 Describing and 2 Expressing Opinions are two different uses of l’imparfait? (rather than both describing opinions and expressing them)
Just checking: In looking at the sentence, "Écoutez cette conversation entre Marc et son amie Lola." It is son becuase it is his meaning Marc's friend, but amie becuase Lola is feminine correct? So, if I say "Ma meuillere amie est Laura. I use ma because I am female and meuillere amie because Laura is female. I could also say "Mon meuilleur ami, Charles."
Why is there no de with this sentence? J'espère ne pas faire d'erreurs.
I hope not to make a mistake.Why is this "que l'on" rather than "qu'on" ? I don't understand the "l"
"Il rappelle son ex à Maria."
What is the translation of "He reminds Maria of his ex."?In other words, how do we know whether the possessive pronoun refers to the subject or the indirect object?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level