French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,809 questions • 29,696 answers • 849,066 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,809 questions • 29,696 answers • 849,066 learners
I used revenir for "coming home". Is this wrong? And when should we use each verb?
Thanks.
PS it's almost impossible to do À - it changes to à
my answer was correct yet it was marked wrong
In the example, “Achète-t-il des pâtes?”:
“achète” technically ends in a vowel but it ends in a T sound, right? So why is the extra “t” necessary?
I don’t understand why this translates in the present as well as in the historic past?
Maintenant, il faut que nous attendions Noël !
How would we best translate this ?
WordReference has a fixed expression "il serait temps" as "It's about time", so how does these sound ?
"It's about time to find a solution ! "
"It's about time a solution is found !" (Think I like this better than the first one).
Thanks. Paul.
- Can I use "chez la teinturerie" instead of "au pressing"?
- Can I use "ce n'est pas grand-chose" instead of "ce n'est pas grave"?
- Can I use "de nouveau" instead of "encore"? Please walk me through this.
- Can I use "de secours" instead of "en réserve or de côté"?
Hi,
I was wondering why is it "je suis fière d'être utile" rather than "je suis fière être utile". Would it be incorrect to ommit the 'd'' in this case?Thanks,
Martina
Hello! How can I correctly invite someone to walk to the park with me? Thank you!
We would profit if after the exercise we are given the sentences where we had made mistakes, or given a retrial to specifically work on them.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level