The example for dropping 'ne' explétif in speech
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
The example for dropping 'ne' explétif in speech
I think the example you're referring to is gone or changed. Anyway, I was confused after this conversation and found this: http://www.academie-francaise.fr/sans-que
Mais, dans les propositions introduites par sans que, lorsqu’elles s’insèrent dans un contexte négatif, on peut utiliser le ne dit explétif, que n’exige pas la correction grammaticale, mais qui est recommandé dans la langue soutenue. Il vient sans qu’on l’en ait prié, Il ne vient jamais sans qu’on l’en ait prié ou sans qu’on ne l’en ait prié sont toutes des phrases correctes. Seule la phrase Il vient sans qu’on ne l’en ait prié serait fautive.
Being a heathen, I plan to never use it with "sans que", to be on the safe side :-)
Don't have an account yet? Join today
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level