French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,715 questions • 29,375 answers • 835,868 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,715 questions • 29,375 answers • 835,868 learners
Three questions:
1. “quand ça arrivera” – would “quand ça se passera” be acceptable?
2. “la grande ville où nous habitons” – would "la grande ville où on habite” be acceptable?
3. “intelligemment” – would “habilement” be acceptable here?
Why is "I really feel like an ice cream !" "J'ai vraiment envie d'une glace !" in the past tense? Isn't the statement in the present tense as it is happening now?
what are the meaning of jusque-la?
Do I use it in present tense,past tense and future tense ? and does it have two meaning? (until then,So far)
Examples:
1-Mon fils était un brave garçon jusque-là= My son was a good boy until then
2-C'est mon moment préféré jusque-là=it is my favourite moment so far
3-Les reste de cadeaux attendra jusque-la=The rest of the gifts wait until then
Aidez-moi S'il vous plait
Bonjour,
I noticed that in the video attached above, sometimes du is used rather than de with retard, for example - J'ai eu du retard / Le train a du retard.
While in this lesson, it mentions that "avoir (5 minutes) de retard".
Is it when "avoir ... de retard" uses with no specific time, the "de" can change to "du" ?
Merci d'avance!
Tecla
In the lesson it mentions 'the irregular root prenn-' but I think it is in fact regular. The present 3rd person indicative plural is Ils prennent and that leads to prenn- as the subjunctive stem. Isn't it only irregular in the 1st and 2nd person plural where the prenn- becomes pren- as in prenions and preniez?
Je voudrais savoir pourquoi ‘flag bearer’ n’est pas porteur-drapeau
In the sentence 'La musique représente également un moteur de créativité' why is the definite article not used before 'créativité'? I feel a French sentence about creativity would probably begin 'La créativité...'
Hi ☺️
I want to say :(the sky is clear ) what should i say? I couldn't find an appropriate word in the dictionary.
Can you help me ?
The answer choice inlcudes 'Aurelie only went to the market - and nowhere else' and 'Aurelie went to the market - and did nothing else'. Can you please explain why these sentences mean different things? Aurelie only went to the market. End of, surely?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level