French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,715 questions • 29,376 answers • 835,883 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,715 questions • 29,376 answers • 835,883 learners
I just wanted to confirm that "cet après-midi" would have also been acceptable ? I didn't realise it, but there seems to be a polemic about the gender of après-midi, it can apparently be either masculine or feminine, but l'Académie favours the masculine.
Does that seem reasonable in the context of this dictée ? Any other comments anyone ?
Thanks, Paul.
see this link
https://forum.lefigaro.fr/forum/affich-490-cet-ou-cette-apres-midi
Could I also say "pardon" for sorry, in this case? Thank you.
Shouldn't the phrase be "tout ensemble" as in "all together"?
An example above :
Cette soirée s'est très bien passée.That evening went very well.
Isn't "that evening" a precise moment (a particular evening) ?
I can find no reference with a definition for 'sûre' ?! Is this a colloquialism?
This is AO level? Of course I missed it.
Why is it "les" (sushi in general) instead of "de" (not any)? Same question later on in reverse - why is it "si vous avez de la Tiger" (some Tiger) and not "la Tiger" (Tiger beer in general)? Somehow I can understand how to use the subjunctive, but cannot master the French articles and prepositions which seem to pose the biggest challenge.
Can we narrow down the rule to:
"masculine nouns and adjectives ending with the -ien and -on =>
became -ienne and -onne in feminine. (not sure about -en, on-> -enne, -onne)"
One past tense example said "Ma tante est passée par la boulangerie en venant ici", while another said "Nous avons passé une semaine à Madrid l'été dernier." Why is the non reflexive passer being conjugated with etre?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level