French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,660 questions • 29,281 answers • 832,000 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,660 questions • 29,281 answers • 832,000 learners
I don't understand this sentence at all. Perhaps de rever, but first person singular? The rest of the exercise is in the past, it has already happened.
I don't know why but I am just not able to get what the other person is saying in french. Like my listening is not improving at that pace
Quand est-ce qu'on utilise "pendant que" avec le subjonctif?
What is the difference between devoir in Le Conditionnel Passé and L'imparfait?
For example: Where do these two questions differ?
1. Tu devais fermer la porte à clé.
2. Tu aurais dû fermer la porte à clé.
And please don't simply translate them into English. Paraphrase would be better for me to understand. S'il vous plaît !
can you ever use 'depuis' without que, ot only if it relates to time... depuis ce matin, il pleut?
Pendant des années, je me suis plié en quatre pour arranger les choses entre nous...
t's describing something habitual that happened over a long period of tim. It's in the middle of a longer passage also in the imparfait setting the scene for a discrete action to come....
Thanks in advance for the insights I know you will provide.
I’d be interested to get a feel for how often inversion is used in everyday speech and the register of the examples below, from further down the thread. Presumably the one with quand at the end is the least formal?
Quand Juliette et Pauline ont-elles déménagé ?
Juliette et Pauline, quand ont-elles déménagé ?
Juliette et Pauline, elles ont déménagé quand ?
Why is it 'le jeudi' not just 'jeud'i?
We are talking about a particular Thursday here...
What is wrong with saying "j’ai trouvé le livre d'enfants"?
In this text, I'm not convinced une restoration is a real French word. Is this a typo ? It's not in 3 dictionaries I've checked.
Shouldn't it be restauration ? If I am correct, please can it be corrected ?
thanks
Paul.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level