le livre d'enfants

sss s.A2Kwiziq community member

le livre d'enfants

What is wrong with saying "j’ai trouvé le livre d'enfants"?

Asked 3 months ago
CécileKwiziq team memberCorrect answer

Hi sss, 

I have looked at the quiz question and it was -

I have found the children's book behind the sofa = J'ai trouvé le livre des enfants ...

is the correct answer as Jim said it is "the book of the children" in French.

If you had said -

J'ai trouvé un livre d'enfants... = I have found a children's book ...

we wouldn't know who the book belonged to.

also if you said 

Le livre d'enfants que j'ai trouvé = The children's book that I have found ...

again we don't know who it belongs to just that it is a book for children.

Hope this helps 

Jim J.C1 Kwiziq Q&A super contributor

Salut SSS,

There needs to be a definite article before the children:

J'ai trouvé le livre des (de les) enfants.

Bonne continuation

Jim

le livre d'enfants

What is wrong with saying "j’ai trouvé le livre d'enfants"?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Let me take a look at that...