French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,694 questions • 29,339 answers • 834,535 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,694 questions • 29,339 answers • 834,535 learners
Voilà deux petites cartes que j'avais achetées.
We do not accord in case of avoir verb as opposed to être in passé composé, but in Plus-que-parfait why have we accorded the 'acheter' verb when with avoir? And does the same happen in case of être as well (in Plus-que-parfait?)
Wouldn’t the translation be
Cher Matt, chère Kate, je vous manque.
The son WAS born in the past? Why then use "est né" rather that "était né"?
Hi,
I'm having difficulties understanding why this lesson is under "Pronouns"... It looks to me it would be better places under "Idioms and Idiomatic Expressions"...
You can always point out that I'm wrong off course.
Dear Teacher
I could not identify, When we use Après étres and when Après avoir?
Best Regards
Selon Tom, elles seraient rentrées chez elles vers 3h.
According to Tom, they went home (lit.would have gone home) around 3.
The French sounds as if it should be translated as the time they "got home" whereas the English "went home" implies it is the time they left -- time travel ?
How come the "dix" was pronounced like "di"? I thought the "x" was pronounced at the end.
Thank you!
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level