Loved this Comptine!I really enjoyed this exercise. Maybe I still have a bit of that young child in me, but I found it very useful in learning some of the vocabulary. And, fun, too.
My question: "Les livres etalent leur savoir..."
Since one cannot tell from the dictation if "savoir" is singular or plural, would it be incorrect to write, "Les livres etalent leurs savoirs..."? This was the only mistake that I made, and I hesitated as to whether or not I should use the singular or the plural. I chose the plural, "leurs savoirs" since each book would have its own individual knowledge to show off rather than the books showing off a shared knowledge together.
Maybe both could be correct: "leur savoir" and "leurs savoirs" in this case.
Merci pour votre aide !
I really enjoyed this exercise. Maybe I still have a bit of that young child in me, but I found it very useful in learning some of the vocabulary. And, fun, too.
My question: "Les livres etalent leur savoir..."
Since one cannot tell from the dictation if "savoir" is singular or plural, would it be incorrect to write, "Les livres etalent leurs savoirs..."? This was the only mistake that I made, and I hesitated as to whether or not I should use the singular or the plural. I chose the plural, "leurs savoirs" since each book would have its own individual knowledge to show off rather than the books showing off a shared knowledge together.
Maybe both could be correct: "leur savoir" and "leurs savoirs" in this case.
Merci pour votre aide !
I wrote, "Je n'ai pas le montant exact."
Would that have worked in that setting?
In the sentence '80.000 tonnes de cassoulet en conserve sont consommés chaque année' shouldn't 'tonnes' agree with 'consommés' ?
Is it correct to say "Il a encore besoin des oiseaux?
Also, is it correct to say "De quoi est-ce Catherine a besoin?
Interesting to read but I'm getting a bit stuck on "l'on" as in "il ne faut pas que l'on nous voie". Why is the "l' " necessary? What does it refer to?
Why is it not possible to answer « j’apprécie que tu prennes ton temps. » ? Isn’t « apprécier » un synonyme for « aimer » ? Heather
Why in this sentence for pizza is not used partitive article de la (some pizza). Thanks
Small point. 'After studying for your exam..' 'use reviser' , it might be more accurate to use the common English expression, 'after revising for your exam'. Revising implies going over old material, studying usually means learning new material. IMHO
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level