French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,785 questions • 29,628 answers • 846,154 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,785 questions • 29,628 answers • 846,154 learners
For the sentence “Yes, you’re not wrong” I wrote “Oui, tu ne te trompes pas” thinking that I could use “se tromper” as an alternative to “avoir tort”, but it appears not. Can you explain ?
Hello all,
I've seen several French expressions/phrases where there is no definite or indefinite article, where there would be one in English.
For example. C'est bon signe meaning that's A good sign, j'ai rencard avec lui meaning I have AN appointment with him.
Is there a general rule that explains this ?
Thanks,
Jean
I know certain kinds of weather are expressed with a direct verb, like:
* il pleut
* il neige
* il tonne
But there seems to be multiple ways of describing other kinds of weather, like "it's sunny." I've heard:
* il y a du soleil (which is the example in this lesson)
but also:
* c'est ensoleillé
I've heard both:
* il y a des nuages
as well as:
* c’est nuageux
Are all these versions correct? Is one preferred or in more common use than the other?Thanks!
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level