French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,799 questions • 29,683 answers • 848,439 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,799 questions • 29,683 answers • 848,439 learners
Hi Kwiziq
I utilise many different resources to learn French (including Kwiziq) and at least 2 translator apps - Reverso and French English Translator which check my French words and grammar to verify my learning, before I speak, write or read. However, I often find these 2 apps give me different answers for the same phrases. In this particular Kwizik test, I became frustrated because some of my answers were marked incorrect, despite my research before taking the test.
Do you have any suggestions on which translator is the most reliable and one that Kwizik recommends? I am a Premium Kwizik member and enjoy your model of teaching, however, I need to find a reliable translator.
Thank you.
Regards Jo
I learnt about the inverted question form and the inverted verb forms of quoi and how they work. Quoi becomes que or qu'. Additionally, I learnt about est-ce que and it uses the question word first and then the inverted verb and then the subject.
J'ai lu trois livres dont les tiens/ les vôtres. [I read 3 books including yours.]
Is this correct? Or should it be le tien? Masculine/plural form should be used because the noun is 'les livres'?
In the passage, ”...nous nous sommes tous assis pour partager un festin”, I only hear one nous.
Hi all I used ( tandis que ) instead of pendant que, in the first line. and it marked it as an erreur. any explanation for that please?.thanks.
What is the difference between ce serait and ça serait here?
Why is the answer to this: Sarah ________ la salade à Michel.
se passe as opposed to passe?
Isn't this a simple act of passing something, as in the first example, "passer quelque chose"? I understood that it only needed the reflexive pronoun for something happening or someone doing without something. Can you enlighten me?
Thanks.
Does soi-mêmes with an 's' also exist? Can you give some examples? How does it differ from soi-même without 's'?
- Dans ce cas, on est soi-même responsable. [one is responsible oneself.]
- Dans ce cas, on est soi-mêmes responsable. [we are ourselves responsible.] Is it correct to write it with an "s" (similar to vous-même(s) or nous-mêmes for plural meanings)?
j'ai souvent entendu le mot voisinage comme alternatif à quartier - est-ce c'est vrai?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level