Why "Il écrit à sa tante" becomes "Il lui écrit"?

Vitor F.A2Kwiziq community member

Why "Il écrit à sa tante" becomes "Il lui écrit"?

During the lesson it is explained to use lui/leur when you have the "à" before the object and to use la/le/les when there is a possessive pronoun before, for example:

"Il va appeler ses parents" --> "Il va les appeler"

So why using lui in this case?

Asked 4 years ago
CécileNative French expert teacher in KwiziqCorrect answer

Hi Vitor,

If I can explain with two verbs which, in French, mean the same thing, to ring someone.

You can use the verb, téléphoner à quelqu'un' ( please note the à of the lesson )

Je vais téléphoner à mes parents ------> Je vais leur téléphoner 

I am going to ring my parents -----> I am going to ring them

But if you use another verb 'appeler quelqu'un' for, to ring someone

(note: no )

You will then use direct object pronouns -

https://french.kwiziq.com/revision/grammar/when-to-use-le-la-l-or-les-to-replace-nouns-direct-object-pronouns

Je vais appeler mes parents ----> Je vais les appeler

The only difference is the little preposition  'à' .

Hope this helps!

 

S. B.C1Kwiziq Q&A regular contributor

You write "to" someone.  In French, it is "Il écrit à sa tante."  So, the indirect object is "lui" both for men and women.  But, it's weird because certain verbs are different.  You don't say, "Je lui pense."  Instead, you say "Je pense à lui" or "Je pense à elle" or "Je pense à toi."  I chalk the whole thing up to languages develop in fits and spurts and often do not make sense.  There are general rules, but also plenty of exceptions.  I suppose that's the whole challenge.  In your native language, you just choose what "sounds right."  That's harder to do in a target language, at least for me.

Why "Il écrit à sa tante" becomes "Il lui écrit"?

During the lesson it is explained to use lui/leur when you have the "à" before the object and to use la/le/les when there is a possessive pronoun before, for example:

"Il va appeler ses parents" --> "Il va les appeler"

So why using lui in this case?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Let me take a look at that...