Were or Are?
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Pauline S.Kwiziq community member
Were or Are?
"Au cas où vous vous demanderiez où elle est, elle est allée au marché."
Sorry if this sounds a silly question, but does the above translate... in case you are wondering or were wondering?
This question relates to:French lesson "Au cas où + conditional mood (Le Conditionnel) = in case in French"
Asked 8 years ago
Bonjour Pauline,
Literally, it's "you would be wondering," which we'd never say in English. Both "you were wondering" and "you are wondering" are acceptable.
Literally, it's "you would be wondering," which we'd never say in English. Both "you were wondering" and "you are wondering" are acceptable.
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level