Similarly: why is it, tu me rapelles ma mère, and not, de ma mère?
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Susan R.Kwiziq Q&A regular contributor
Similarly: why is it, tu me rapelles ma mère, and not, de ma mère?
This question relates to:French lesson "Rappeler [à quelqu'un] = to remind [someone] in French"
Asked 8 years ago
Because the French structure is different: there's no preposition in front of the thing being remembered.
LauraNative French expert teacher in Kwiziq
Tu me rapelles ma mère - "You remind me of my mother." There's no equivalent for "of" in French.
Cette fille me rappelle une actrice célèbre - "This girl reminds me of a famous actress." Same thing.
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level