Purple - violet or pourpre

Maarten K.C1 Kwiziq Q&A super contributor

Purple - violet or pourpre

According to Larousse (and wordreference) , as an adjective for the colour purple, either violet or pourpre is correct. Pourpre is not being accepted as a correct alternative in the lesson for 'a purple broom', only « un balai violet » is accepted. 

I know that some may reserve « pourpre » for a darker red, "short" of purple - colour perceptions and names are always subjective.

Asked 3 years ago
CélineNative French expert teacher in KwiziqCorrect answer

Bonjour Maarten,

As you mentioned, ‘pourpre’ is most of the time the equivalent of ‘crimson’ and not ‘purple’. I don’t know if you have ever seen the French film “les Rivières Pourpres”, translated as “The Crimson Rivers”, with Jean Reno.

‘Pourpre’ as purple’ is only used in a few very specific contexts such as:

son visage est devenu pourpre his face turned purple

 

I hope this is helpful.

Bonne journée!

Purple - violet or pourpre

According to Larousse (and wordreference) , as an adjective for the colour purple, either violet or pourpre is correct. Pourpre is not being accepted as a correct alternative in the lesson for 'a purple broom', only « un balai violet » is accepted. 

I know that some may reserve « pourpre » for a darker red, "short" of purple - colour perceptions and names are always subjective.

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Getting that for you now...