Le jeune homme a été
récompensé pour avoir sauvé l'enfant de la noyade. The young man has been rewarded for saving the child
from drowning. Could that be ' pour avoir noyé ‘? Le noyade is, I assume, 'the drowning?'
Multiple use of pour avoir xxx in a sentence
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
chris w.Kwiziq Q&A regular contributor
Multiple use of pour avoir xxx in a sentence
This question relates to:French lesson "Expressing cause with "Pour (+avoir) fait" = For doing/having done in French"
Asked 3 years ago
...pour avoir sauvé l'enfant de la noyade. -- for having saved the child from "the drowning“ (=drowning).
...pour avoir noyé. -- for having drowned.
As you can see, the second version has a completely different meaning. It doesn't make sense in this context.
Maarten K. Kwiziq Q&A super contributor
Chris, not sure what/where you mean for possibly using ‘pour avoir noyé’ - that is, “for having drowned/for drowning”. Yes, la noyade, is ‘(the) drowning’.
Maarten K. Kwiziq Q&A super contributor
There is a translation error in the answer marked correct - “La noyade” cannot be ‘the drown’ in English, as ‘drown’ is a verb. ‘La noyade’ is ‘(the) drowning’.
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level