les soirs où tu n'es pas là

Hillary H.C1Kwiziq Q&A regular contributor

les soirs où tu n'es pas là

Why is it "là" instead of "ici"?

Asked 4 years ago
Chris W.C1 Kwiziq Q&A super contributor Correct answer

The simple explanation of the difference between là and ici is that là=there and ici=here. However, this falls short in several circumstances, where you'll always here one and never the other:

Viens ici! -- Come here. (that one's easy)
Je suis là. -- I'm here. That's the standard way of saying this.

My understanding is that is a less precise description of a location than ici. Ici means "right here". is more general and can often also mean "here" in a more general and less precise sense.

Note that if you want to denote some other location, like "over there", you'd use là-bas.

Elle est là. -- She's here.
Elle est là-bas. -- She's over there.

 

Hillary H.C1Kwiziq Q&A regular contributor

Thank you so much for the explanation and the examples, Chris!

les soirs où tu n'es pas là

Why is it "là" instead of "ici"?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Let me take a look at that...