Can we use "vite" instead of rapide?
C'était très rapide.
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
I just recently had this question as well! After doing some research, it's my understanding that rapide is usually used as an adjective and vite is usually used as an adverb. So rapide would describe a noun, like "Le train est rapide," and vite would describe a verb, like "Il court vite."
Bonjour Hillary,
A few more details following Riley’s very good explanation of the difference between ‘vite’ and ‘rapide’.
‘rapide’ is an adjective which describes the noun it refers to. It is placed after ‘être’ or after a noun
La moto est rapide = the bike is fast
La moto rapide = the fast bike
‘vite’ is an adverb and as such invariable. It is placed after a verb except for the verb ‘être’. You could replace ‘vite’ with ‘rapidement’ (another adverb)
Le véhicule roule / va vite = the vehicle goes fast
Le véhicule roule / va rapidement = the vehicle goes fast / rapidly
You can find ‘vite’ as an adverb in expressions such as:
C’est vite fait = it is done quickly / fast
Faire au plus vite = to make it fast
I hope this is helpful.
Bonne journée!
I would, but looked this up in the dictionary. Rapide is an adjective, vite an adverb. Therefore, rapide is probably the correct response.
Don't have an account yet? Join today
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level