In the first example there is a mistake.

Saleh E.A2Kwiziq community member

In the first example there is a mistake.

Il aura eu froid cet hiver-là. He will have been (had) cold that winter.

Asked 8 years ago
LauraKwiziq team memberCorrect answer

Bonjour Saleh, Thanks for your message.

That is not a mistake. As you may know, Avoir chaud/froid = To be hot/cold (French Expressions with avoir)">avoir froid means "to be cold"

This applies to all tenses:

  • Il avait froid = He was cold.
  • Il aura froid = He will be cold.
  • Il aura eu froid = He will have been cold.

etc.

In the first example there is a mistake.

Il aura eu froid cet hiver-là. He will have been (had) cold that winter.

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
I'll be right with you...