French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,701 questions • 29,354 answers • 835,240 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,701 questions • 29,354 answers • 835,240 learners
I thought they were the same as English's what and which but I feel like that's wrong.
What does "en gras" mean in the context of a title?
One of the examples given is:
- T'appelles-tu Martine?
- Is your name Martine?
How would one say "Is my name Martine?"
My ear says that the kind of inversion describe in this lesson ("M'appelle-je Martine?") isn't allowed in French for the first person singular. But I could be wrong.
In any case, it'd be helpful to add either an example, or a specific note that this isn't allowed, to the lesson. Thanks!
Désolé de commencer à ressembler à un disque rayé avec ces questions contextuelles, mais :
J'ai vu les verbes emballer et déballer utilisés pour décrire l'emballage et le déballage de manière générique. Les verbes emballer et déballer sont-ils utilisés principalement pour déplacer un ménage ou une entreprise entière ?
The best I can fathom, verb usage changes with an increase in scale/size or something becoming more of a commercial activity (not necessarily workplace jargon, that happens in every language). Am I on to something here or am I way off-base?
Could you have 'ça' in this sentence as an alternative to 'ce' ?
Thanks for all these lessons!
Why does dans la salle not work in this instance please?
The correct answer should "I am happy, and they are, too." The first missing common is tolerable but not the second. Small beer perhaps, but still....................
«Je suis heureux et ils le sont aussi» means select ...I am happy and they are also the reasonI am happy and they are also hereI am happy and they are tooI am happy and they are tooFind your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level