French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,715 questions • 29,372 answers • 835,841 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,715 questions • 29,372 answers • 835,841 learners
I've seen both of these as phrases on Kwiziq:
Plus je regarde la télévision...Plus je mange du chocolat... (The more I eat chocolate...)
When do we use the article (la, le) vs de la and du. Specifically, why isn't "Plus je mange le chocolat" correct here?
How do you decide when to use "du monde entier" vs. "mondiaux" vs. "a travers le monde" ?
in the sentence "J'adorais parler de livres" why de and not des? there is no adjective.
do you only use rendre when talking about visiting a person?
je pouvais me voir faire exactement la même chose! :)
I’ve seen both answers given in the space of half a hour. Does it depend on context or is this a mistake? Or am I mistaken? Merci.
Is it that the sentence construction - eg the verb - will never need a direct pronoun with 'en' as happens with 'y'?
Or is it the the examples just haven't shown a direct object?
One of the correct options used "avant que" without the "ne". I gather this is permissible sometimes?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level