French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,686 questions • 29,334 answers • 834,057 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,686 questions • 29,334 answers • 834,057 learners
is the near future in the imperfect the same as the subjective? To translate something such as I "was/were going to" seems subjective to me.
Are there translations (French into English) available for the listening/dictation exercises? Where would I find them? I use this to test/practice my listen comprehension as well.
Somehow, I always translate "city" to "ville" and "town" to village. Help me to think about this differently, if you can!
Hello, how do you know which translation to English to use? Thank you
Is this a spelling due to a language reform ? I am not seeing it here https://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:French_spelling_reforms_of_1990
Both the conjugation tools for WordReference and Reverso only list posséderait as a spelling.
Thanks. Paul.
I think in informal conversations we say like -
Il est pas jeune
instead of the more formal and more 'grammatically correct' one:
Il n'est pas jeune!
Is it correct !? Responde Sil vous Plait!
Just wanted to mention that the hints at the beginning spelled "obstétricien" as obstrétricien.
When I ran the text through an online translator just to check my understanding, it decided the obstetrician had given them the happy news that they were expecting binoculars, yet another illustration of the caution needed when using Google Translate!
Can someone please clarify why the tenses jump from imperfect to present in the final sentence? Thanks!
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level