French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,783 questions • 29,625 answers • 845,798 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,783 questions • 29,625 answers • 845,798 learners
"Note that, like for dates in general..." is incorrect English. It should be "Note that, as for dates in general..." or "Note that, like dates in general..."
Hello, please can you explain why the computer gave the correct answer as étiez for the sentence:
Emile et toi étiez toujours poli.? I am confused as I thought the iez ending was only used with vous.
Does the use of this phrase (When something has happened, something else will) automatically make the "something else" far enough in the future to use futur simple rather than present tense ? Certainly some of the examples here would likely be fairly soon in the future, but they all use futur simple !
This doesn't come very naturally to me at all. How do I know which verbs should be followed by "à" and thus use lui in these affirmative commands?
a specious explanation. Brushing of my hair!
In the imperative, what is the rule for pronouncing the letter vs the letter sound ? I’ve heard both and don’t understand the difference.
Convert this sentence into plural form
why is 'ça' used to refer to 'le recyclage' and not 'il'? Like 'Il réduit la pollution' for instance or 'il limite des déchets'?
Unless I'm mistaken (which is very possible), "Cette écharpe lui va" would be a correct way to say "This scarf suits them" because it's not clear from the English sentence if "them" is plural (group of people) or singular (someone whose gender isn't known/specified), right? Or is that too much of Anglo interpretation?
The correct answer was listed as "Cette écharpe leur va".
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level