French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,663 questions • 29,285 answers • 832,216 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,663 questions • 29,285 answers • 832,216 learners
I see in an exercise that "I'm having new sandals made." is translated as "Je me fais faire de nouvelles sandales." I don't understand why the "me" is necessary in this case. I can see why for verbs like brosser, couper, raser, doucher, and so on. But not in this case. What am I missing?
Hello,
I was wondering, for this question:
Il y a un ________ arbre près de la vieille fenêtre.why the answer is vieil and not vieux, like from the list on adjectives that go before nouns?
The singular to Ces garcons parlent francais
I was surprised to see my use of "cet après-midi" corrected to "cette après-midi". So I looked it up and found that both genders are used for that phrase.
Hi Ted I want to say I have a sore throat in French
Not really a question, but I found the speaker who spoke this text at the end of the session easy to keep up with as I speak the passage aloud myself. Quite often I find the male speakers used speak extremely rapidly for my rather slowly spoken French.
Can some help me further please . Today in the news, Lionel Jospin, the ancien premier ministre said: "Le president pouvait se donner le temps de peser les risques qu'il (faisait prendre au pays)". Is faire prendre a locution? in word reference, I can't see it mentioned. Are there any lessons on faire usage as locution. thanks for your help.
Is certaines different to many French adjectives in it doesn't go to -nne in the feminine.
I spelt it certainnes
After learning all A1 vocab, will I be at level A1. Does it cover all topics regarding vocab? Merci.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level