French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,665 questions • 29,288 answers • 832,385 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,665 questions • 29,288 answers • 832,385 learners
Tu sais, le célèbre couturier ? Why is "sais" used rather than "connaiss”? I thought: Savoir means "to know a fact", while connaître means to know a person or to be familiar with a person, place or thing. Merci!
Pourquoi pas, "qui ne nous effraie/effraye pas du tout" ?
Can we use possessive adjectives instead of the definite articles? Why not?
- Pourquoi ma chatte s'est-elle léché sa patte ? [Why did my cat lick HER paw?]
- Tu te laves tes mains? [Are you washing YOUR hands?]
- Il se lave ses cheveux. [He's washing HIS hair.]
It is a little confusing, could you please explain?
I don't understand why in this lesson the example is given i.e. the ez is dropped from the verb
-Donne-moi les fleurs!
-Give me the flowers!
However, I have been marked as incorrect by doing what seems to be the exact same thing.
Make this statement into an order : "Vous me donnez les fleurs": ________ les fleurs!imperative
· Donnez-moi RIGHT
· Donne-moi WRONG
Is this a mistake on your part or am I missing something here?
"Il rappelle son ex à Maria."
What is the translation of "He reminds Maria of his ex."?In other words, how do we know whether the possessive pronoun refers to the subject or the indirect object?
Si "to go ski" est "faire du ski", pourquoi "would go skiing" n'est pas "faisaient du ski"?
In the follow sentance someone is reporting back what was said to them.
"donc, au beau milieu de la nuit tu serais allé boire un verre d'eau et tu aurais vu une soucoupe volante dans le jardin, excuse-moi!"
Why is the conditional being used here instead of the passe compose. And if I were to speak this sentance using the passe compose would it be incorrect. Thanks.
Why is "le" marked as correct if we have "de" in subordinate clause?
It should be "en"
In another example, given below you say that "en" is correct for a similar case
La liberté d'expression est un droit fondamental mais il faut ________ respecter les limites.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level