French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,665 questions • 29,291 answers • 832,460 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,665 questions • 29,291 answers • 832,460 learners
Goodmorning, in the writing exercise "A favour between colleagues" the solution can be:
- "Qu'est-ce que je peux faire pour toi ?" or
- "Que puis-je faire pour toi ?"
Would it be incorrect to say "Qu'est-ce que puis-je faire pour toi ?". Thanks in advance.
Je pense que Madame Lambert a besoin d’un nouveau vétérinaire!
Excusez moi madame? I do not know how to conjugate the verb Entre
sorry if this is a stupid question but why isn't visiter written in the infinitive form after a conjugated verb (rendre)
"Note that, like for dates in general..." is incorrect English. It should be "Note that, as for dates in general..." or "Note that, like dates in general..."
In this exercise, we could use faire face à qqch and affronter to express face something, and what about envisager?
Could we use this verb to express the same meaning?
Thank you.
Why not just use pourquoi?? This lesson seems unduly complicated
The lesson that drew me here said the correct answer was in the imparfait. Ils ne habitaient plus ici but the examples in the lesson do not transition from the present to the imparfait. What makes the difference?
Why didn't we use '..nous allions au sud de la France'? When do we use 'au sud' and when do we use 'dans le sud'? Or 'au nord'/ 'dans le nord'?
https://www.lawlessfrench.com/vocabulary/directions/
If reflexive verbs always use the auxiliary verb 'etre', why is it 'Quand elle m'a embrassé' and not 'Quand elle m'est embrassé'
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level