French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,671 questions • 29,300 answers • 832,964 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,671 questions • 29,300 answers • 832,964 learners
The bot marked "lave-linge" as incorrect, but according to the Larousse dictionary or good old Google exists as well.
Hi, my kwiz question was “Jeanne is going to France for three days”. The answer was “pendant trois jours” but the lesson suggests that it should be “pour trois jours”. Can anyone explain?
When I listen to the entire passage, I clearly hear the word elle in the last sentence. When I listen to the last sentence as given in the exercise, I hear what sounds like 'on' instead of elle. I don't have the best ears, but it is what I hear.
How would you rank the above-mentioned 5 alternatives in order to ask someone politely to do something?
For example:
1. Veuillez laisser un message.
2. Laissez un message.
3. Laisser/ez un message, s'il vous plaît.
4. Merci de laisser un message.
5. Nous vous invitons à laisser un message.
I kept getting corrected for using a capital letter after the "-" at the start of a line of dialogue. But it was frustratingly inconsistent—later I would get corrected for not using one. And the final text is displayed with capital letters in all cases. What's going on/what's the rule?
Tous les jours, je fais des efforts pour aider la planète. Par example, quand je vais au supermarché, j'apporte mon sac en toile et j'évite les emballages de plastique. Et si j'achète un café à emporter, j'utilise ma tasse réutilisable. À la maison, je ne gaspille pas l'eau et he recycle mes déchets. Quand je ne peux pas faire de vélo, je prends les transports en commun ou je fais du covoiturage.
Sorry to be off-topic but this is bugging me. In this page is written “ Il fait beau expresses that the weather looks nice”. This does not sound right (to an old, lifelong English speaker like me). “ Il fait beau expresses the feeling that the weather looks nice”, or similar, sounds better. I don’t think one can “express that …”, IMHO. (Otherwise, I am enjoying the course :)
Hello. Can you please explain why is le passé composé used in the first sentence?
"Mon frère et moi avons toujours aimé les jeux vidéos."
I thought this should be in l'imparfait because it describes a habit in the past and not something that just happened for a day, no?
Shouldn’t the translation of the above say “The doctor’s words are very unclear”? Not, simply, “unclear”?
Aapparently when turning to take another street or road, one uses the preposition, dans, as in "...tournez à gauche dans la rue Jacques Cartier." But if one continues on this avenue or route, one uses the preposition, sur, as in "...Continuez sur cette route..." However, then we have "... puis prenez la deuxième à gauche sur l'avenue de la Liberté" where now the preposition, sur, is used in this turn. So, the prepositions are a bit confusing for us. Can you give us some advice regarding sur and dans in the context of directions?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level