Wondering about my alternative answersI put in some different answers from what was accepted and wondered if any of the following were possible.
1. For "I really need to save", is it OK to use "il faut vraiment", or does "absolument" always naturally go with "il faut" ?
2. For "I've stopped buying expensive brands", can I also use the reflexive "Je me suis arrêtée d'acheter des marques chères" ?
3. For "and instead I've tried the supermarket brands" can we use "au lieu" in place of "à la place"?; and finally :
4. For "I must admit", can the verb "avouer" replace "admettre", as in "Je dois l'avouer..." or does this have a different sense ?
Thanks
the answer given as correct for, Elle fait de la danse , is She takes dance lessons. Surely it would mention ‘lesson’ in the French? Doesn’t it just mean she goes dancing regularly?
merci
Why is there no "s" at the end of "quelque"? Would it ever have an "s"?
In the following example, I am struggling to understand why we must use la and not lui? To me, it sounds like the sentence requires an indirect object pronoun, because the question "What" is not answered in response to the "must", which is the verb in this sentence. I use the "what" test to determine if there is a direct object in the sentence. With this sentence, should I consider "what must they warn" as my question, or "what must they do". Apologies if my line of thought is completely skewed but it seems to work in most cases.
Does Julie know? We must warn her ,
- Julie est au courant ? Il faut lui prévenir,- Julie est au courant ? Il faut la prévenir,I put in some different answers from what was accepted and wondered if any of the following were possible.
1. For "I really need to save", is it OK to use "il faut vraiment", or does "absolument" always naturally go with "il faut" ?
2. For "I've stopped buying expensive brands", can I also use the reflexive "Je me suis arrêtée d'acheter des marques chères" ?
3. For "and instead I've tried the supermarket brands" can we use "au lieu" in place of "à la place"?; and finally :
4. For "I must admit", can the verb "avouer" replace "admettre", as in "Je dois l'avouer..." or does this have a different sense ?
Thanks
In the first sentence, "la tempête [...] a frappé notre village à Noël," why do we use "à" here? Can you say, "la tempête a frappé le Noël"? Is "à" used with all holidays, e.g., "la tempête a frappé à Paques," etc.?
Instead of
mon reste de ragoût
Could you say
Il reste de mon ragoût. ?
Admittedly, I'm more used to Québécois French, but the recording contains what has to be one of the oddest pronunciations of "ben" I have heard. I expect it to rhyme with "hein" or "en", but I swear the recording is closer to "bamme" than anything else.
Am I missing something, or has my ear glitched? Please let me know.
Answer given: I haven’t eaten any meat for ten years. Why wouldn’t the answer simply be “I haven’t eaten meat for ten years”? Thanks in advance for input.
In each of the above sentence,
future time is indicated using - ce soir, dans duex secondes, tout de suite, plus tard, à dix heures demain matin, demain, dans une heure
And the context is implied in present tense.
What are these future time phrases called ? And where can i find more examples? Can someone share a lawless blog link?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level