French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,697 questions • 29,346 answers • 834,836 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,697 questions • 29,346 answers • 834,836 learners
Why are we saying la veste que je vous ai acheté and not la veste que j’ai acheté de vous?
Do these get graded or reviewed by someone to make sure we are writing properly?
Désormais is not given as an option. Is there a reason for that ?
Please: could someone please explain why the "de" is necessary in the following sentence:
"Il avait trop bu la veille de l'accident. "
I don't understand the need for the "de" following "la veille."
Thanks in advance!
Kalpana
I went with "Le Halloween".
In my research, I found reference to an answer to a question that "Noël and Pâques don't have an article in front of them but the Saints days do". Is Halloween like Christmas and Easter (no article), and does this apply to other non-Saint holidays?
What about when it is du in front of a thing? Is it still en or y?
Le jeune homme a été récompensé pour avoir sauvé l'enfant de la noyade. The young man has been rewarded for saving the child from drowning. Could that be ' pour avoir noyé ‘? Le noyade is, I assume, 'the drowning?'
Hi Aurélie
I was doing an exercise which has this question:
La valise qu'il ( est descendue, a descendue, a descendu) du grenier hier est neuve.
What will be the correct answer? As my understanding says intransitive verbs take être as auxillary but the answer given is a descendue ( why the accord?)
The first hint ("they're a couple") could mean a couple talking to each other (as intended, so tu) or that a couple is being addressed (e.g. by a realtor, so vous). It tripped me up!
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level