what is the reason

James W.C1Kwiziq Q&A regular contributor

what is the reason

plutôt que de remettre du papier peint - is it remettre de ? because its an infinitive again ?
Asked 1 year ago
CécileKwiziq team memberCorrect answer

Hi James,

Here, the verb remettre is followed by the object 'du papier peint' .

The 'du' is not the preposition, de +le but the partitive, du = some ( unknown quantity)

I would have translated 

remettre du papier peint = to re-paper

Bonne Continuation !

what is the reason

plutôt que de remettre du papier peint - is it remettre de ? because its an infinitive again ?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Let me take a look at that...