In the sentence: "On ne doit pas parler la bouche pleine." what french word translates to the word with in english?
Use of with
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Joseph M.Kwiziq community member
Use of with
This question relates to:French lesson "On can mean either we/one/people (French Subject Pronouns)"
Asked 3 years ago
Literal translations can sound odd - 'one should not speak mouth full' sounds unusual in English. As Jim notes, the translation is how the expression is used in English - it is a 'free' translation, although in this case very close to a literal one also.
Similarly with "on ne doit pas manger la bouche ouverte".
Jim J. Kwiziq Q&A super contributor
Hi Joseph,
The verb parler can be used intransitively (without an object) so there is no direct word for word translation in the structure that you have given.
"On ne doit pas parler la bouche pleine" --> "One should not speak with one's mouth full" is the English "understood" translation.
Hope this helps.
Jim
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level