Why is fascinee given with a feminine suffix in the sentence "Je n'ai jamais eu l'occasion d'y aller, mais ca m'a toujours fascinee." What does it refer to? Le cimitiere, peut -etre?? It doesn't appear that there is a feminine object for it to describe. Please explain
Use of feminine suffix on fascinee
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Bonjour Carol,
‘fascinée’ takes an -e because the direct object (pronoun m’ / me) in ‘ça m’a toujours fascinée’ is referring to Eva (a woman) and it is placed ahead of the verb in the Passé Composé (‘a fasciné’). Therefore agrees with its direct object (as it is referring to something feminine) and 'fascinée' takes an -e.
See following links for further explanations on direct objects and verbal agreement: Pronom d'objet direct
I hope this is helpful.
Bonne journée!
Carol L.Kwiziq Q&A regular contributor
Merci! It's clear to me now (but it wasn't when I asked the question!).
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level