Whilst not directly on this subject but is anyone able to explain the use of "vaut" from the example. Il vaut mieux le faire soi même.
The use of vaut?
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Kris M.Kwiziq community member
The use of vaut?
This question relates to:French lesson "Using [French stress pronouns] + même(s) to express "myself/yourself/etc" in French"
Asked 5 years ago
Hi Kris,
It is the verb 'valoir' which meant to be worth something and you can use in the literal way to mean the worth/the price :
Ce bureau vaut 125 € = This desk is worth €125
When used as an impersonal expression with only 'il' or sometimes 'ça'
followed by 'vaut', it indicates a general comment or a saying/proverb.
Il vaut mieux entendre ça que d'être sourd = (It's) better to hear that than be deaf
Ça vaut la peine de venir = It's worth your while coming
Il vaut mieux le faire soi-même = (It's) better to do it yourself
Ça ne vaut pas le coup! = It's not worth it!
Hope this helps!
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level