Suggestion to add more clarifiation of sentir uses to A2 lesson

kathleen f.A2Kwiziq community member

Suggestion to add more clarifiation of sentir uses to A2 lesson

Can I make a suggestion that Chris' more detailed definition (copied below) of what the verb sentir means (and ressentir) be added to the A2 lesson about sentir vs reflexive sentir. 

It is confusing when sentir is used in quiz questions in a way that hasn't yet been fully explained. Currently the description/definition at this level doesn't explain that sentir can also refer to other concrete physical feelings (via the senses) - not just smell.  And the use of this definition of 'feeling' is not differentiated clearly enough from 'emotional' feeling - thus creating confusion.  A reference to the existence of ressentir would also be useful for us newbies too. 

ChrisC1 Kwiziq Q&A super contributor 

Sentir can mean the action of smelling and to feel in a concrete way, trough your senses, or your current emotional/physical status.

Tu sens la rose, tu sens bon, je me sens fatigué, je me sens heureux.

Ressentir is to feel but in an abstract way : a sentiment, an emotion, something that involves less your actual senses. It’s especially true for love : you would never say you would “sentir” love.

It usually is followed by a noun : je ressens de la fierté, je ressens du bonheur.
Asked 1 year ago
CélineKwiziq team memberCorrect answer

Bonjour Kathleen,

Thank you for your feedback! I will pass it on to our language team for further discussion.

However, we do address different meanings of sentir in the following lesson: Describing senses with "sentir" - The different meanings of the verb "sentir" in French

I hope this is helpful.

Bonne journée !

Suggestion to add more clarifiation of sentir uses to A2 lesson

Can I make a suggestion that Chris' more detailed definition (copied below) of what the verb sentir means (and ressentir) be added to the A2 lesson about sentir vs reflexive sentir. 

It is confusing when sentir is used in quiz questions in a way that hasn't yet been fully explained. Currently the description/definition at this level doesn't explain that sentir can also refer to other concrete physical feelings (via the senses) - not just smell.  And the use of this definition of 'feeling' is not differentiated clearly enough from 'emotional' feeling - thus creating confusion.  A reference to the existence of ressentir would also be useful for us newbies too. 

ChrisC1 Kwiziq Q&A super contributor 

Sentir can mean the action of smelling and to feel in a concrete way, trough your senses, or your current emotional/physical status.

Tu sens la rose, tu sens bon, je me sens fatigué, je me sens heureux.

Ressentir is to feel but in an abstract way : a sentiment, an emotion, something that involves less your actual senses. It’s especially true for love : you would never say you would “sentir” love.

It usually is followed by a noun : je ressens de la fierté, je ressens du bonheur.

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Getting that for you now...