I thought you always used the "ne + subjonctif" construction after "avant que"
Shouldn't "avant qu'ils aient mangé" be "avant qu'ils n'aient mangé" ?
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Mariano M.Kwiziq community member
Shouldn't "avant qu'ils aient mangé" be "avant qu'ils n'aient mangé" ?
This question relates to:French lesson "Conjugate verbs in the subjunctive past in French (Le Subjonctif Passé)"
Asked 4 years ago
Hi Mariano,
You are correct in that the 'ne explétif' should be used in written form after avant que so we have corrected this particular example.
Thank you for pointing it out!
Chris W. Kwiziq Q&A super contributor
In spoken French you'll often hear avent que without the ne explétif. So much so, that I almost get the impression it is becoming optional. I'm sure, however, that the Académie Française would disagree with that.
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level