One question was: Je __ ai invité pour Thanksgiving.
The next was: Je __ ai appris que la France...
The answer given for the first was "je l'ai" and for the second was "je lui ai."
Why?
One question was: Je __ ai invité pour Thanksgiving.
The next was: Je __ ai appris que la France...
The answer given for the first was "je l'ai" and for the second was "je lui ai."
Why?
Bonjour Donna,
I could only find the first example as a quiz question in this lesson - which is correct because it deals with what we call, 'direct object pronouns' - le/la/les
Your second example uses 'lui' which is an indirect object pronoun, because the verb 'apprendre quelque chose à quelqu'un' ( to teach someone something) here has an à after it
Je lui ai appris à lire = I taught him to read
Je leur ai appris à conduire = I taught them to drive
This is the lesson that deals with indirect object pronouns -
Using lui/leur = him or her/them (French Indirect Object Pronouns)
I hope that this explains the difference but I would be interested to know where the second example came from.
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard
Find your French level