Pluls-que Parfait translates 'had' not 'has'?

Barrie S.C1Kwiziq community member

Pluls-que Parfait translates 'had' not 'has'?

In the first sentence of the text - Did you know that the town council [US: city hall] has decided.... etc., the Hint advises ...- "has decided" = Use Le Plus-que-Parfait here.

In the related lesson, the examples show 'had' and not 'has' as being translated using the plus-que-parfait?


Asked 1 year ago
CécileKwiziq team memberCorrect answer

Hi Barrie, 

The hint is just telling you to use the pluperfect, unlike in English.

Bonne Continuation !

 

Pluls-que Parfait translates 'had' not 'has'?

In the first sentence of the text - Did you know that the town council [US: city hall] has decided.... etc., the Hint advises ...- "has decided" = Use Le Plus-que-Parfait here.

In the related lesson, the examples show 'had' and not 'has' as being translated using the plus-que-parfait?


Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Let me take a look at that...