Why is is imparfait used in this sentence? L'écureuil allait plus vite que lui... I would have considered the phrase part of the story chronology-- not background/description. Or should I "translate" it as The squirrel was faster than him... since it is a comparison of speed? Merci?
PC versus Imparfait
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Hi White,
The sentence -
...l'écureuil allait plus vite que lui...
could be translated as
the squirrel was going faster than him
or
the squirrel was faster than him
but the imperfect is correct here and you can see the squirrel running in continuing action.
Hope this helps!
Kwiziq community member
Is it in the imparfait because it is desciption of continuous action that had not ended at that time ? I find this a very confusing topic.
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level