I read somewhere that ne ... pas and ne ...point were the first negative constructions in the evolution of the French language. I can just imagine someone trekking through the woods in Old French times and saying, "Not another step." Or a tired monk in some scriptorium copying over an illegible text and saying, "Not another period."
Ne . . . point and ne . . . pas
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Ne . . . point and ne . . . pas
That's interesting William, I had not heard this before but after a bit of research it does look that
'ne...pas' was associated with 'marcher' (to walk) meaning that you can't walk another step.
'ne...point' with coudre ( to sew) so, you can't sew another stitch
'ne...goutte' with boire,( to drink) so, you can't drink another drop
'ne...miette/mie' with manger ( to eat) so, you can't eat another crumb
Very interesting, thank you for enriching my knowledge!
I just read with much interest Cecile's response to William's comment concerning the use of "ne...pas" and "ne...point":
'ne...pas' was associated with 'marcher' (to walk) meaning that you can't walk another step.
'ne...point' with coudre ( to sew) so, you can't sew another stitch
'ne...goutte' with boire,( to drink) so, you can't drink another drop
'ne...miette/mie' with manger ( to eat) so, you can't eat another crumb
Could someone give an example of this usage especially with:
"ne...goutte, with boire"; and,
"ne...miette/mie" with manger"?
Also, I, too, remember learning the use of "ne...point" as one of emphasis, but as the others in this discussion it was many years ago.
Merci et Bonne Continuation
Don't have an account yet? Join today
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level