Local vs. du coin

Frank C.C1Kwiziq Q&A regular contributor

Local vs. du coin

Could "du coin" substitute for "local" in the context of a local newspaper? 

Asked 2 years ago
CécileKwiziq team memberCorrect answer

Thank you Paul! ( off to Specsavers!!) .

We have added régional.

Bonne Continuation ! 

Jim J.C1 Kwiziq Q&A super contributor

Hi Frank,

In a British English context a local news paper shop may be referred to as "a (the) corner shop" whether it is situated on a physical corner or not.

I don't know of the actual newspaper taking such a term as local unless it features exclusively the local area news.

Hope this answers your query?

Jim

Paul F.C1 Kwiziq Q&A super contributor

Hi Frank, I don’t think that “le journal du coin” sounds right for the local paper, but maybe “le journal régional” might be an acceptable alternative to “le journal local”. 

Local vs. du coin

Could "du coin" substitute for "local" in the context of a local newspaper? 

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Let me take a look at that...