Also, not to be picky but it’s une tasse de café, i believe. Tasse is feminine. And Stuart is right- all indefinite and partitive articles become de in negative sentences. If you did want sugar, it would be je veux du sucre, not des sucre since it’s singular. Hope I’m right. Still struggling here! Someone please correct me if I’m wrong.
Je voudrais un tasse de café, mais je ne veux pas des sucre. Est-ce correct ?
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Ian T.Kwiziq community member
Je voudrais un tasse de café, mais je ne veux pas des sucre. Est-ce correct ?
This question relates to:French lesson "Je voudrais vs je veux to say that you want something in French"
Asked 5 years ago
Stuart C.Kwiziq Q&A regular contributor
Pas de sucre. I believe. No article following pas. Or just ask for un café sans sucre. (No article with sans either.)
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level