Futur vs Futur Anterior after Quand
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Futur vs Futur Anterior after Quand
Quand tu ________ d'avis, tu m'appelleras.When you change your mind, you'll call me. Answer - changeras (future)
________ une décision, vous serez les premiers au courant.When I've made a decision, you'll be the first to know.Answer - Quand j'aurai pris (future anterior)
Thanks, James
Hi James,
Very tricky!
I think the key is whether the action after "quand" will or will not be, complete before the following part of the total sentence.
If, after quand; it will be complete; then future, if not then future anterior.
When I am (future) old (complete) then something will happen (future)
Otherwise: When I will have become old (future anterior) then something following will have happened (future anterior)
Does my offer make sense to you?
Hope it helps.
Jim
Thanks for your answer Jim. Although with that rational I'm still struggling to differentiate between the two scenarios.
When you change your mind (so the action would be complete after changing their mind)
When I've made a decision (again, the action would be complete after the quand)
So I'm still struggling to grasp this.
Thanks, James
Hi James,
I suspect that Cécile will come in on this during next week, then we will both benefit.
Bonne continuation.
Jim
Salut encore, can anyone else help out with this? I'm still struggling to grasp the nuance between them. Thanks, James
Don't have an account yet? Join today
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level